-
1 оценивать кого
Programming: (что) determine (переходный) -
2 оценивать (кого-л.) по заслугам
General subject: treat according to his meritsУниверсальный русско-английский словарь > оценивать (кого-л.) по заслугам
-
3 оценивать кого (что)
Programming: determine (переходный)Универсальный русско-английский словарь > оценивать кого (что)
-
4 оценивать
оценивать, оценить 1. bewerten vt; veranschlagen неотд. vt (о предполагаемых расходах); schätzen vt (определить стоимость); taxieren (эк.) оценивать объект в 100 тысяч долларов das Objekt auf 100 tausend Dollar taxieren оценивать расходы в пятьсот рублей die Ausgaben mit fünfhundert Rubeln veranschlagen vt 2. (определить на глаз) schätzen vt 3. перен. schätzen vt, würdigen vt; anerkennen* vt (признать) высоко оценивать кого-л. jem. (D) hohe Anerkennung zollen -
5 оценивать
1) bewerten vt; veranschlagen неотд. vt ( о предполагаемых расходах); schätzen vt ( определить стоимость); taxieren (эк.)оценивать расходы в пятьсот рублей — die Ausgaben mit fünfhundert Rubeln veranschlagen vt2) ( определить на глаз) schätzen vt3) перен. schätzen vt, würdigen vt; anerkennen (непр.) vt ( признать)высоко оценивать кого-либо — j-m (D) hohe Anerkennung zollen -
6 оценивать
(кого-л./что-л.)несовер. - оценивать; совер. - оценить1) fix the price (of); state the value (of), value (at) (во что-л.) (в какую-л. сумму); appraise, estimate, evaluate (признавать ценность чего-л.); assess2) appreciateоценивать что-л. по достоинству — to appreciate smth. at its true value
-
7 оценивать по достоинству
• ОЦЕНИВАТЬ/ОЦЕНИТЬ ПО ДОСТОИНСТВУ кого-что[VP; subj: human or collect; usu. pfv; fixed WO]=====⇒ to evaluate s.o. or sth. correctly (either positively or negatively):- X оценил Y-а по достоинству≈ [in refer, to a positive evaluation] X recognized person Y's worth (the worth of thing Y);- [in limited contexts] X gave Y Y's due;- [in refer, to a negative evaluation] X saw Y for what Y really is;|| Neg X не оценил Y-а по достоинству≈ X did not properly (sufficiently) appreciate Y.♦ Имеет значение то, что там, куда Кожевников отнёс рукопись, ее прочли и, в отличие от некоторых издателей, редакторов, критиков и литературоведов, сразу оценили ее по достоинству (Войнович 1). The important thing was that the people to whom Kozhevnikov gave the novel read it through and, unlike certain publishers, editors, critics, and literary scholars, saw its true worth right away (1a).♦ "А я, - продолжал Обломов голосом оскоролённого и не оценённого по достоинству человека, - ещё забочусь день и ночь..." (Гончаров 1). "And here I am, worrying day and night," Oblomov went on, in the injured tone of a man who feels he is not properly appreciated... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > оценивать по достоинству
-
8 оценивать
(кого-л./что-л.)
1) fix the price (of); state the value (of), value (at) (во что-л.) (в какую-л. сумму); appraise, estimate, evaluate (признавать ценность чего-л.)
2) appreciate* * *1) estimate; 2) appreciate* * *fix the price; state the value, value; appraise* * *appraiseappreciateassesscomputeestimateevaluatepriceprizeputqualifyrankratesizeweighweight -
9 оценивать по достоинству
(кого, что)appreciate smb., smth.; estimate smb., smth. at his (her, its) true worthРусско-английский фразеологический словарь > оценивать по достоинству
-
10 оценивать
несовер. - оценивать;
совер. - оценить( кого-л./что-л.)
1) fix the price (of) ;
state the value (of), value (at) (во что-л.) (в какую-л. сумму) ;
appraise, estimate, evaluate (признавать ценность чего-л.) ;
assess
2) appreciate оценивать что-л. по достоинству ≈ to appreciate smth. at its true value(Pf. оценить) to evaluateБольшой англо-русский и русско-английский словарь > оценивать
-
11 оценивать
1) General subject: anticipate, appraise, appreciate, apprise, apprize, assess, censure, esteem, estimate, evaluate, gage (человека, характер), gauge (человека, характер), get taped (кого-л.), have taped (кого-л.), judge, measure (характер и т. п.), pitch, price, prise, prize, put (I put his income at 5, 000 dollars a year - я определяю его годовой доход в 5000 долларов), rate, reckon up, reckon up (кого-л.), size up, take stock of (что-л.), take the gage of, take the gauge of, value, view, weigh, weigh in the balance (доводы, достоинства и т. п.), make an estimate, set a value upon (что-л.), sit in judgement on (что-л.), take the gage of (кого-л.), take the gauge of (кого-л.), censor, assay, measure, apprezzare, take in, characterize2) Computers: score3) Medicine: class4) Colloquial: (интуитивно) guesstimate (что-л.)5) American: figure6) Obsolete: praise7) Military: (воинское) grade8) Engineering: bid, estimate (предварительно подсчитывать), evaluate (в стоимостном отношении)9) Mathematics: bound, consider, make an estimate of, make estimate10) Religion: rank11) Law: assess (имущество для обложения штрафом)12) Economy: compute, put, put value on smth (что-л.), size up (величину чего-л.), valorize14) Automobile industry: tax15) Diplomatic term: weigh up (человека)16) Politics: approve of, take a favorable view of18) Jargon: get ( take) a hing, get a load of something, get a load of that, get a load of this, (что-л.) swing with19) Information technology: scope20) Banking: put option23) Management: appraising25) General subject: judge (об электронном устройстве контроля)26) Makarov: apply (one's) judgement to smth, assess (количественно), assess (положения и т.п.), assess (размер налога), compute (количественно), define, determine, estimate (величину), estimate (какую-л. величину), exercise judgement in smth, form an estimate of (какую-л. величину), get (smb.) taped (кого-л.), grade, guess, have (smb.) taped (кого-л.), judge (что-л.), mark, score (в баллах), size, take stock of smth (обстановку, положение, условия), weight (результаты опыта и т.п.)27) SAP.fin. calculate values -
12 оценивать по заслугам
General subject: (кого-л.) treat according to his meritsУниверсальный русско-английский словарь > оценивать по заслугам
-
13 оценивать
v1) gener. (etw.) in Anschlag bringen, appreziieren, arbitrieren (что-л.), auszuwerten, begrunzen, berechnen, bewerten (что-л.), bonitieren (земельный участок), eintaxieren, schätzen (auf A) (во сколько-л.), werten, würdigen (кого-л., что-л.), ermessen, abschätzen, abtaxieren, auswerten, bewerten, einschätzen (тж. перен. обстановку, качество работы, человека), schätzen (в какую-л. сумму), taxieren, zensieren, einschätzen (работы учащихся), einschätzen (тж. перен.)2) liter. bemessen (заслуги), bewerten (чьи-л. заслуги и т. п.), kalkulieren (обстановку и т. п.), veranschlagen3) milit. abschätzen (напр. обстановку), einschätzen (напр. обстановку)4) eng. beurteilen, gewichten5) econ. bonitieren, bewerten (напр. имущество), in Anschlag bringen6) fin. ausweisen, wertschätzen7) busin. evaluieren, evalvieren8) pompous. anschlagen9) low.germ. loben -
14 оценивать по достоинству
vgener. (кого-л., что-л.) (j-m) einer Sache gerecht werdenУниверсальный русско-немецкий словарь > оценивать по достоинству
-
15 оценивать по достоинству 2 справляться
vcolloq. (кого-л., что-л.)(с чем-л.)(с каким-л. делом, заданием) gerecht werden einer Sache (D)Универсальный русско-немецкий словарь > оценивать по достоинству 2 справляться
-
16 оценивать
1) ( кого) juger | apprécier2) ( что) évaluer | estimer | valoriser ( жаргон финансистов) -
17 оценивать
1) évaluer vt, estimer vtоце́нивать что́-либо в... рубле́й — évaluer ( или estimer) qch à... roubles
2) перен. apprécier vtоце́нивать по досто́инству — estimer à sa juste valeur
* * *v1) gener. porter, prendre les dimensions de (qn) (кого-л.), priser, taxer, évaluer, estimer, expertiser, apprécier2) liter. regarder, coter, jauger3) eng. apprécier (величину), valoriser, calculer (вероятность события)4) IT. valider (напр. качество) -
18 оценивать
1) bewérten vt; veránschlagen неотд. vt ( о предполагаемых расходах); schätzen vt ( определить стоимость); taxíeren (эк.)оце́нивать объе́кт в 100 ты́сяч до́лларов — das Objékt auf 100 táusend Dóllar taxíeren
оце́нивать расхо́ды в пятьсо́т рубле́й — die Áusgaben mit fǘnfhúndert Rúbeln veránschlagen vt
2) ( определить на глаз) schätzen vtвысоко́ оце́нивать кого́-либо — j-m (D) hóhe Ánerkennung zóllen
-
19 высоко оценивать
1) General subject: highly appreciate, overvalue, give a high rating (to - АД), value highly2) Finances: think highly of (кого-л. или что-л.)3) Business: prize -
20 донъявны
перех.1) оценивать ( качество чего-л; поступки, поведение и т.п.); квалифицировать;донъявны кодӧскӧ удж серти — оценивать кого-л по работе; кыдзи донъявны тайӧ висьталӧмсӧ — как квалифицировать это выступление; донъявны позьтӧм — неоценимый; донъявны удж серти — оценивать по работевыльысь донъявны — переоценивать;
2) дорожитькем-чем-л; ценить кого-что-л;4) уважатьдонъявны бур уджалысьӧс — ценить хорошего работника; дорожить хорошим работником
◊ Быдӧнӧс ӧтмоза донъявны — стричь всех под одну гребёнку (букв. всех одинаково оценивать)
См. также в других словарях:
оценивать — Ценить, расценивать, определять ценность, назначать цену, таксировать, ставить (высоко, низко); дорожиться чем, запрашивать, заломить (забуровить, загнуть) цену за что, слупить (дорого). Оценивать кого по достоинству, отдавать кому справедливость … Словарь синонимов
оценивать — О ЕНИТЬ, еню, енишь; нённый ( ён, ена); сов., кого что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оценивать — ОЦЕНИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ОЦЕНИТЬ, еню, енишь), что, кого, во сколько, не сколько. Шутл. осудить, дать срок за какое л. преступление. Совращение малолетних сейчас во сколько оценивают? За это дело тебя на пятёрку (пять лет) оценят … Словарь русского арго
оценивать — ОЦЕНИВАТЬ1, несов. (сов. оценить), что. Определять (определить) стоимость чего л. в денежных или других эквивалентах или единицах [impf. to estimate (at), judge to be (worth), value (at); to fix a price (for)]. Оценивать найденные драгоценности… … Большой толковый словарь русских глаголов
Мерить (мерять) на аршин — кого, что, какой. Разг. Экспрес. Оценивать кого либо или что либо, судить о ком либо или чём либо с определённой точки зрения, Вы принадлежите к особенному разряду людей, которых нельзя мерить на обыкновенный аршин, ваши нравственные требования… … Фразеологический словарь русского литературного языка
знать — I. ЗНАТЬ знаю, знаешь; знающий; знаемый; знаем, а, о; нсв. 1. что, о ком чём или с придат. дополнит. Иметь сведения о ком , чём л. З. намерения противника. З. о болезни кого л. Я знаю, старики любят поговорить. Мы знаем, что кавказцы гостеприимны … Энциклопедический словарь
знать — I зна/ю, зна/ешь; зна/ющий; зна/емый; знае/м, а, о; нсв. см. тж. знавать, знаешь, знаете, знай, знай себе, как знать … Словарь многих выражений
судить — СУДИТЬ1, несов., о ком чем и без доп. Решать самостоятельно вопрос о целесообразности каких л. действий, о ценности каких л. качеств и свойств [impf. to pass judgement (on), judge (of, from), form or give an opinion about someone or something,… … Большой толковый словарь русских глаголов
знать — 1) знаю, знаешь; прич. наст. знающий; несов., перех. 1. также о ком чем или с придаточным дополнительным. Иметь сведения о ком , чем л. Знать намерения противника. Знать о болезни кого л. □ Из подорожной знал он, что ротмистр Минский ехал из… … Малый академический словарь
глаз — а ( у), предл. о глазе, в глазу, мн. глаза, глаз, ам, м. 1. Орган зрения. Анатомия глаза. Близорукие глаза. Голубые глаза. Зажмурить глаза. Прищурить глаза. Вытаращить глаза. □ У него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие … Малый академический словарь
глядеть — гляжу, глядишь; глядя и глядя. (нар. разг.) глядючи; нсв. Разг. 1. деепр.: глядя и глядя. (св. поглядеть). Устремлять, направлять взгляд на кого , что л. или куда л.; смотреть. Г. на дорогу, на доску, на экран. Г. в окно. Г. на себя. Г. в зеркало … Энциклопедический словарь